Biblia na pokaz
Kolekcję przekładów językowych Pisma Świętego oglądać można do końca września w miejscowym muzeum.
Wystawę przygotował ks. Marcin Lukas, proboszcz parafii ewangelicko-augsburskiej w Wodzisławiu. Pierwotnie miała ona ujrzeć światło dzienne w gronie parafian, jednak w porozumieniu z dyrektorem muzeum - Pawłem Porwołem przedstawiono ją także pozostałym mieszkańcom. Ekspozycję podzielono na kilka działów. Pojawiły się przekłady Biblii w starożytności, przekłady katolickie oraz luterańskie na język polski, a także Biblia Brzeska, która jest przekładem kalwińskim. W muzeum nie zabrakło również przekładów współczesnych oraz biblii ekumenicznych, konkordancji i słowników hasłowych opracowywanych do każdego przekładu oddzielnie. Warto dodać, że na jednej ze ścian sali wystawowej umieszczono skopiowane fragmenty przekładów, które są jednorazowe i tym samym trudno dostępne. Znalazły się tam także zdjęcia starodruków, oraz starych kodeksów przekładanych z języków ariańskich na język polski. Celem tej wystawy jest zainteresowanie pismem świętym jak największej liczby mieszkańców. Przecież jest to księga, która przetrwała wieki. Spisywano ją na przestrzeni 1600 lat. Składa się ona z 66 ksiąg, których autorami są m.in. królowie, prorocy a także prości ludzie, jak chociażby pasterze czy rybacy. Wszyscy oni działali pod wpływem Ducha Świętego - mówi ks. M. Lukas.
Dodaje on również, że Stary Testament został spisany w języku hebrajskim, a następnie przetłumaczony na język grecki. W greckim spisano Nowy Testament. Jedynie św. Mateusz napisał swoją ewangelię w języku aramejskim, którym posługiwał się sam Jezus.
(raj)